Life by You
АНГЛІЙСЬКА МОВА

Проблеми з використанням Перекладача Google

Не намагайтеся економити гроші там, де це може мати фатальні наслідки.

   Написала  Plain Jane  2016

Не намагайтеся економити гроші там, де це може мати фатальні наслідки. Найміть професійного перекладача.

Перекладач Google - це практичний додаток, який може стати нам у нагоді, коли ми читаємо міжнародний інтернет-журнал про моду або про життя знаменитостей, і хочемо швидко довідатися, про що ця стаття. Інструмент, запропонований компанією Google, безкоштовний і швидкий, дає легкий доступ до перекладів при використанні Інтернету. Нам не потрібно витрачати години, сиячи над словником.

На жаль, деякі фірми намагаються заощадити кілька доларів там, де не слід, і замість того, щоб наймати професійного перекладача, використовують Перекладач Google для переведення своїх рекламних матеріалів. Результат абсурдний.

Нижче я представляю приклад турецької компанії, яка зайшла настільки далеко в економії грошей на професійному перекладі, що надрукувала англійську маячню Google на упаковках своєї продукції. Результат був сумним. Українською він звучить так:

Гаджизаде Ібрагім Халіл Ефенді, був спочатку народився в місті Адіяман в Туреччині і мігрували в Стамбулі в 18-м столітті, (кома)
У Стамбулі назад учнівства, а потім досягли ступеня майстерності у виробництві кондитерських виробів, (кома)
Жив в околиці для цукерок і особистості широко відомий репутація досягла палацу для публіки.
Гаджизаде натуральні продукти марки і її клієнтів пріоритетом завжди, щоб забезпечити краще дегустації. Навіть сьогодні, рахат-лукум, Pashmak, нуги і желе зберігає цю природність.
Наша місія полягає в тому, щоб майбутні покоління з традиційними смаками і природність першого стану, щоб запропонувати.

Цей переклад надзвичайно вводить в оману, оскільки містить граматичні помилки. Речення не об'єднуються в логічне ціле і текст у значній мірі є нечитабельним – він просто не має сенсу. Це безглуздо і абсурдно.

Задаймо собі питання: що ми повинні думати про виробника, який має прагнення вийти на міжнародний ринок, але настільки сильно скупиться, що не звертається до професійного перекладача для перекладу 102 слів? Цей турецький виробник має назву ÖZGÜRLER ŞEKERLEME SAN.VE TIC. LTD.ŞTI.

А їхній мармелад? Я спробувала... Він такий самий, як і їхня англійська мова.

Веб-сайт фірми не набагато краще упаковки продукції. Для його створення вони також використовували Перекладач Google. Ось уривок тексту з їх сайту:

Гаджизаде лукум почалося виробництво в 1970 році в Стамбулі, Раніше Наші продукти продавали в історичних і туристичних місць Стамбула, ми почали експортувати з 2000 року, на даний момент продають в деяких країнах. Наша продукція у виробництві чистої і гігієнічної середовища заводу, ми використовуємо повністю натуральні і рослинні продукти, у виробництві, Наш перший принцип здорового і якість продукції. BRC стандарти застосовуються на нашому заводі з 2008 року Наша мета представити, що найкращу якість і найкраще HYGIEN для наших клієнтів.

Ймовірно, цей текст був погано написаний ще в турецькому оригіналі. Будь ласка, зверніть увагу на використання знаків пунктуації. Вони використовують кому (,) замість крапки (.) в кінці деяких речень. Очевидно, що вони не потрудилися над коректурою матеріалу навіть на своїй рідній мові.

Я також помітила, що багато польських модних блогерів, прагнучи вийти на світову сцену, використовують Перекладач Google для переведення своїх блогів на англійську мову. На жаль, результат виявляється таким самим, як і в наведеному вище прикладі турецької фірми.

Не заощаджуй. Найми професіонала для написання рекламних текстів для перекладу.

НАЙНОВШИЙ

Представляємо вам шість найефективніших помічників в боротьбі з раком...

Сила створювати і бути сміливим. Життя прекрасне, коли у нас є на нього плани.

Life by you, або кожна людина - творець свого життя.

Модна битва: Українки vs Польки.

Зазвичай, ми сприймаємо кольори як щось, що існує саме по собі – як належне, і не надаємо їм великого значення.

Проблеми з використанням Перекладача Google. Результат абсурдний.

Токсична ли косметика? Чи токсична косметика?

Kольоротерапія. Дивовижний синій.

Армстронг, Іствуд, Тейлор і Свіфт -- Або кумедні англійські прізвища